1.22. "Un musical sans metteur en scène"
Résumé/Contexte |
Dans le livre "La langue de ma mère" dont sont issus les extraits qui
suivent, l'écrivain flamand T.Lanoye, dont la renommée est
internationale, raconte la vie de sa mère qui, à la fin de sa vie, suite
à plusieurs attaques cérébrales, a perdu la parole. Les parents de T.Lanoye tenaient une boucherie dans un quartier populaire de St Nicolas (province d'Anvers). Son père était issu lui-même d'une famille de bouchers. Sa mère venait d'une famille d'entrepreneurs; trilingue, elle avait commencé par travailler comme secrétaire de direction dans une entreprise de jute à Lokeren ; après son mariage et un premier enfant - elle en aura cinq - elle abandonne son travail à l'extérieur pour aider son mari à la boucherie (pour faire certaines préparations, servir au comptoir et faire les comptes). Son hobby est le théâtre amateur; elle joue dans la troupe locale de son quartier. Cet passage décrit le spectacle de la rue en fin de journée. |
Consigne(s) |
Analysez la description du spectacle de la rue que nous propose Tom Lanoye en utilisant le concept d'habitus comme système de classement. Comment la manière dont l'écrivain voit le monde (en distinguant ce qu'il nous dit de son frère "Le Plus Difficile", des commères, des travailleurs du textile, des employés, des ouvrières) est-elle marquée par la violence symbolique? |
URL document |
documents/Lanoye 3-1.pdf (1 Mb) |
Solution : |
aucune |
Description générale |
|
Signaler un problème sur cette page |